Plagium, detectar textos plagiados en otra web

Por Sebastián Arias el 4 de junio del 2009 | Sin comentarios

Si somos editores, webmaster, redactores, autores, etc., siempre nos encontraremos con muchos problemas a la hora después de publicar. Me refiero a que en más de alguna ocación encontraremos nuestro propio texto copiado y plagiado por alguna otra página web, que nos quita nuestro trabajo.

Pues bien, si quieres saber qué páginas son las que se roban tu propio trabajo que con mucho esfuerzo y dedicación creaste, existen muchas alternativas, de las cuáles aquí mismo te hemos hablado. Hoy sumaremos una más: Plagium.

Plagium

Valiéndose de la API de Yahoo! Search, Plagium busca y encuentra textos copiados que existan en otras webs, algo que, como ya dijimos, es sumamente fastidioso.

El modo de uso es extremadamente simple, pegamos el texto original y lo insertamos en el campo correspondiente, para luego seleccionar los parámetros de búsqueda que se utilizarán, como el idioma, mostrar si o no una gráfica mucho más detallada.

Le encontrarás mucha más utilidad si te creas una cuenta en Plagium, ya que a través de esta puedes recibir alertas en tu propio correo electrónico para estar al tanto de nuevos plagios y robos en Internet.

Aún está en fase BETA, pero vale la pena utilizar este servicio, gratis además.

Enlace: Plagium
Vía: Genbeta

Categorías: Privacidad
Etiquetas: , ,

Wordlingo: Sencillo traductor online

Por Isabel Valenzuela el 9 de abril del 2009 | 1 comentario

No todos tuvieron la suerte de asistir a un colegio bilingüe o tomar cursos extra en un instituto, quedando a merced de conocimientos básicos y la ayuda de diccionarios para comprender sitios y lecturas necesarios para el día a día.

Por suerte la Internet entiende nuestro problema y provee diferentes servicios web destinados a la traducción de textos entre varios idiomas y con funciones extra dirigidos a los usuarios más exigentes.

wordlingo

Pero a veces sólo requerimos conocer el significado de una frase o párrafo corto, por lo que tanta tecnología nos pasa por encima. Para esos momentos existe el traductor en línea Wordlingo, que ofrece traspasar textos y sitios web entre varios idiomas.

Con un máximo de 150 palabras por texto, sólo necesitamos pegar el párrafo a traducir y seleccionar el idioma de entrada y salida. En el caso de los sitios web, debemos ingresar la URL de la página, función que también posee un límite de palabras, aunque mayor.

Sencillo y útil para funciones básicas sin tener que gastar tiempo en webs ultra sofisticadas que sólo nos harán perder el tiempo. Con Wordlingo vamos a la segura.

Enlace: Wordlingo

Categorías: Conversores, Oficina
Etiquetas: , , ,