<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comentarios en: Tradukka: Traductor en línea</title> <atom:link href="http://aplicacionesutiles.com/2009/11/tradukka-traductor-en-linea/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://aplicacionesutiles.com/2009/11/tradukka-traductor-en-linea/</link> <description>Recopilación de las mejores aplicaciones web y de escritorio</description> <lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 03:17:49 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator> <item><title>Por: Bee: Completo diccionario en inglés</title><link>http://aplicacionesutiles.com/2009/11/tradukka-traductor-en-linea/comment-page-1/#comment-1981</link> <dc:creator>Bee: Completo diccionario en inglés</dc:creator> <pubDate>Fri, 18 Jun 2010 16:02:20 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://aplicacionesutiles.com/?p=7024#comment-1981</guid> <description>[...] diccionario en inglés Isabel &#124; 18 Junio, 2010        Para la tarea de inglés, te pidieron que traduzcas el primer capítulo de un libro bastante complicado, y aunque domines un poco el idioma de los [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] diccionario en inglés Isabel | 18 Junio, 2010        Para la tarea de inglés, te pidieron que traduzcas el primer capítulo de un libro bastante complicado, y aunque domines un poco el idioma de los [...]</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
