<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comentarios en: Diccionario de modismos en inglés</title> <atom:link href="http://aplicacionesutiles.com/2009/07/diccionario-de-modismos-en-ingles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://aplicacionesutiles.com/2009/07/diccionario-de-modismos-en-ingles/</link> <description>Recopilación de las mejores aplicaciones web y de escritorio</description> <lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 03:17:49 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator> <item><title>Por: ingles</title><link>http://aplicacionesutiles.com/2009/07/diccionario-de-modismos-en-ingles/comment-page-1/#comment-6208</link> <dc:creator>ingles</dc:creator> <pubDate>Wed, 25 Jan 2012 02:49:19 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://aplicacionesutiles.com/?p=4557#comment-6208</guid> <description>con razon hay dialogos que no tienen ni el mas minimo sentido por donde sea que se vea,
ni siquiera los phrasal verbs son tan complejos, justo el tema que me falta aprender gracias por ese enlace</description> <content:encoded><![CDATA[<p>con razon hay dialogos que no tienen ni el mas minimo sentido por donde sea que se vea,<br
/> ni siquiera los phrasal verbs son tan complejos, justo el tema que me falta aprender gracias por ese enlace</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Averiguar el significado de cualquier palabra con Google Chrome</title><link>http://aplicacionesutiles.com/2009/07/diccionario-de-modismos-en-ingles/comment-page-1/#comment-4901</link> <dc:creator>Averiguar el significado de cualquier palabra con Google Chrome</dc:creator> <pubDate>Mon, 18 Apr 2011 19:01:33 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://aplicacionesutiles.com/?p=4557#comment-4901</guid> <description>[...] Dictionary es capaz de trabajar con palabras en idiomas tan diversos como inglés, español, francés, italiano, ruso, coreano, chino, entre varios más, reconociendo el lenguaje [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Dictionary es capaz de trabajar con palabras en idiomas tan diversos como inglés, español, francés, italiano, ruso, coreano, chino, entre varios más, reconociendo el lenguaje [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Encontrar sinónimos en inglés con Synonymesfor</title><link>http://aplicacionesutiles.com/2009/07/diccionario-de-modismos-en-ingles/comment-page-1/#comment-4682</link> <dc:creator>Encontrar sinónimos en inglés con Synonymesfor</dc:creator> <pubDate>Tue, 22 Mar 2011 11:01:23 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://aplicacionesutiles.com/?p=4557#comment-4682</guid> <description>[...] es un lugar donde hallaras sinónimos para cualquier palabra en el idioma inglés, de forma rápida, precisa y por sobretodo muy sencilla, algo ideal para los que recién están [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] es un lugar donde hallaras sinónimos para cualquier palabra en el idioma inglés, de forma rápida, precisa y por sobretodo muy sencilla, algo ideal para los que recién están [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Noel</title><link>http://aplicacionesutiles.com/2009/07/diccionario-de-modismos-en-ingles/comment-page-1/#comment-4464</link> <dc:creator>Noel</dc:creator> <pubDate>Mon, 14 Feb 2011 14:30:32 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://aplicacionesutiles.com/?p=4557#comment-4464</guid> <description>Gracias. Muy util saber. It is nice-to-know-information regarding the English language.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias. Muy util saber. It is nice-to-know-information regarding the English language.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Aprender inglés con MyIntercambio</title><link>http://aplicacionesutiles.com/2009/07/diccionario-de-modismos-en-ingles/comment-page-1/#comment-1947</link> <dc:creator>Aprender inglés con MyIntercambio</dc:creator> <pubDate>Mon, 14 Jun 2010 11:03:00 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://aplicacionesutiles.com/?p=4557#comment-1947</guid> <description>[...] eso te tenemos una solución. Se trata del sitio MyIntercambio, un lugar donde aprenderás inglés sin pagar un solo peso, a la vez que ayudas a otros a familiarizarse con el idioma español, a [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] eso te tenemos una solución. Se trata del sitio MyIntercambio, un lugar donde aprenderás inglés sin pagar un solo peso, a la vez que ayudas a otros a familiarizarse con el idioma español, a [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: guillermo</title><link>http://aplicacionesutiles.com/2009/07/diccionario-de-modismos-en-ingles/comment-page-1/#comment-1498</link> <dc:creator>guillermo</dc:creator> <pubDate>Thu, 18 Mar 2010 19:02:42 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://aplicacionesutiles.com/?p=4557#comment-1498</guid> <description>Exactly, there are many phrases that means a diferent thing, for example, IN BLACK AND WHITE (No significa en blanco  y negro , sino, POR ESCRITO</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Exactly, there are many phrases that means a diferent thing, for example, IN BLACK AND WHITE (No significa en blanco  y negro , sino, POR ESCRITO</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Google lanzó servicio de diccionarios</title><link>http://aplicacionesutiles.com/2009/07/diccionario-de-modismos-en-ingles/comment-page-1/#comment-1086</link> <dc:creator>Google lanzó servicio de diccionarios</dc:creator> <pubDate>Mon, 14 Dec 2009 11:02:50 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://aplicacionesutiles.com/?p=4557#comment-1086</guid> <description>[...] sobretodo si es académico o complicado, debemos recurrir varias veces a los viejos y empolvados diccionarios de forma de averiguar qué significa esa palabra tan [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] sobretodo si es académico o complicado, debemos recurrir varias veces a los viejos y empolvados diccionarios de forma de averiguar qué significa esa palabra tan [...]</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
